dimanche 21 décembre 2014

De la première en perspective et un bouquetin peint

C'est la veille de mon anniversaire, 43ans on rajeunis pas tout de même. Nous avons prévu une sortie explo au T15 et à Titouanouk, ici il y a de la première partout. Je suis obligé de décliner une invitation du GSHP pour explorer la suite d'une très belle grotte que j'avais découvert il y a bien longtemps. Ce n'est que partie remise! Revenons à notre principal sujet l'exploration du massif de Titouanouk! Quel massif avec de nombreuses merveilles à découvrir...
Aujourd'hui c'est une sortie cent pour cent Aquaterrestres, Alexandre, Céline, Jill et moi. On commence la matinée par la désob du T15, rappelez vous quatre entrées proches les unes des autres. J'étais resté sur ma faim car la cavité que je voulais ouvrir n'attirais pas la convoitise... Nous nous étions donc attaqué aux autres. Là j'attaque directement par celle là. Tout nos efforts seront consacrés à l'agrandissement du seuil d'entrée pour travailler à l'aise par la suite.
It is the day before my birthday(anniversary), 43ans one feel younger not all the same. We planned an explo exit(release) in T15 and in Titouanouk, here there is of the first one(night) everywhere. I am obliged to decline an invitation of the GSHP to explore the continuation(suite) of a very beautiful cave that I had discovered there is a very long time. It will be for another time! Let us return to our main subject the exploration of the massif of Titouanouk! Which massif with numerous marvels to discover...
Today it is an exit(release) hundred percent Aquaterrestres, Alexandre, Céline, Jill and I. We begin the morning with the désob of T15, call back(remind) you four close entrances(entries) some of the others. I had been left unsatisfied(still felt hungry) because the cavity which I wanted to open did not attract the greed... We had thus affected the others. There I attack(affect) directly by that there. Quite our efforts will be dedicated to the enlargement of the threshold of entrance(entry) to work comfortable afterward.
Cela va payer car la photo du dessus montre la suite encore inaccessible mais une matinée d'effort suffira pour nous laisser le passage vers cette galerie pénétrable. Malgré que la météo ne se prête au courant d'air sur la droite je sent nettement de l'air sur le visage. Là une autre galerie en trou de serrure ne demande qu'à être exploré avec une étrange trace noire sur la gauche, 80x60 en moyenne donc largement dans les dimensions humaines.
It is going to pay because the photo of the top shows the still inaccessible continuation(suite) but a morning of effort will be enough for leaving us the passage towards this penetrable gallery. In spite of the weather report lends itself informed of air on the right I smells clearly of the air on the face. There another gallery in hole of lock asks only to be explored, 80x60 on average thus widely in human dimensions.
Voilà pour la matinée, l'après midi nous nous attaquons à un passage ventilé dans Titouanouk,passage qui peut nous ouvrir une porte vers une galerie inférieure et vers une jonction avec une autres grotte.L'étroiture est composé de calcite récalcitrante, le burinage s'avèrera le plus efficace. Les deux accumulateurs vide, le passage est déjà plus grand mais pas encore suffisant pour passer, la suite pour bientôt, le visuel ci-dessous...
Et avec l'appareil à bout de bras...le visuel un peut plus loin cela continu.
Here is for morning, after noon(south) we attack(affect) a passage ventilated in Titouanouk, passage which can open us a door towards a lower gallery and towards a junction with one others cave. The étroiture consists of contrary calcite, the engraving will turn out the most effective. Both accumulators space, the passage is already more big but being not still enough for passing, the continuation(suite) for soon, the picture below...
Après ont se fait la traversée pour le plaisir des yeux et passer devant toutes les suites encore à explorer...Il n'en manque pas. Un méandre arrêt sur rien, deux galeries à atteindre et trois désobstructions prometteuses.
Near have is the crossing for the pleasure of eyes and passed in front of(come before) all the consequences(suites) still to explore... It does not miss(is not lacking). A meander stop(ruling) on nothing, two galleries to be reached(affected) and three désobstructions promising.
Là pour l'instant Céline évolue tant bien que mal, car Titouanouk c'est de nombreuses mains courantes, escalades, étroitures, on ne se repose que très rarement. Malgré cela elle se débrouille plutôt pas mal et nous arrivons tout de même jusqu'aux galeries inférieures vers la suite du réseau ci-dessous en bas du puits. Aucune photo n'a d'ailleurs encore été prise pourtant c'est splendidement blanc...
Pour le plaisir des yeux les photos de Jill
For the pleasure of eyes Jill's photos
Là juste avant la sortie nous découvrons l’impensable, le cadeau de noël, une peinture rupestre, laissé par notre ancêtre Magdalénien notre Rigou national!

2 commentaires:

Bruno de Liac a dit…

Joli compte rendu !

Anonyme a dit…

Très certainement le kilomètre pour bientôt, allez les Aquas!